Bhagavad Gitâ (VIII) Yoga de la Divinidad Suprema e Indestructible

0
1517
Bhagavad Gîtâ
Arjuna pregunta:
  1. ¿Qué es el Eterno, qué el Conocimiento del Ser y qué la Acción, ¡oh Purushottama?¿Y qué es el conocimiento de los Elementos, y qué el de los Devas[note]Arjuna hace las siguientes preguntas:
    • ¿Qué es Dios (Brahman)?
    • ¿Qué es el Ser en mí (Adyâtman)?
    • ¿Qué es la Acción (Karma)?
    • ¿Qué son los Grandes Elementos (Adibhûtas)?
    • ¿Qué son los Adidevatas? ¿Son los Devas, tales como Indra, Vayu, etc., o es algo que está detrás, o sea, allende todos ellos?

    [/note]?

  2. ¿Qué es el conocimiento del Sacrificio[note]¿Cuál es la relación entre el sacrificio y la acción?[/note] y cómo reside en este cuerpo, ¡oh Madhusûdhana? ¿Y cómo te conoce en el trance quien vivió sujeto a Atman?

    El Bendito Señor Krishna responde:

  3. El Indestructible, el Supremo es el Eterno. Su naturaleza esencial es el Conocimiento del Ser. La emanación causal del nacimiento de los seres se llama Acción.
  4. El conocimiento de los Elementos concierne a Mi Naturaleza perecedera, y el conocimiento de los Devas atañe a la Energía Vital (Purusha). Encarnado en este cuerpo, Yo soy el conocimiento del Sacrificio, ¡oh tú, el mejor de los vivientes!
  5. Quien al desprenderse de su cuerpo piensa únicamente en Mí en la hora postrera, entra en Mi Ser. No hay duda en ello.
  6. Pero si al abandonar el cuerpo piensa en otro ser[note]Refiérese a alguna Deidad particular que haya predominado en la mente a lo largo de la vida. El pensamiento ultérrimo nace de aquellos otros que hayan ocupado la mente durante la existencia terrena, de allí la importancia de la frase “piensa siempre en Dios”, de la sloka siguiente.[/note], a ése ser se dirige, ¡oh Kaunteya!, puesto que a él adapta su naturaleza.
  7. Por lo tanto, piensa siempre en Mí (Sarveshu Kaleshu) tan sólo y lucha. Si tu mente y tu discernimiento posan en Mí, sin duda alguna vendrás a Mí.
  8. Con el pensamiento no convertido a ningún otro ser, armonizado por continuas prácticasy en constante meditación, camina el hombre, ¡oh Pârtha!, hacia el Divino y Supremo Espíritu.
  9. El que medita sobre el Eterno, Omnisciente, Sostén y Gobernador Supremo del Universo, de inimaginable forma, más tenue que el átomo y brillante como el Sol tras las tinieblas,
  10. En la hora de la muerte, con la mente fija en la devoción y reunido por el poder del Yoga su aliento vital entre ambas cejas, se encamina hacia el Divino y Supremo Espíritu.
  11. Brevemente voy a revelarte aquel sendero que los versados en los Vedas denominaron Indestructible, en el que entran quienes se subyugaron a sí mismos y están libres de pasiones, quienes anhelándolo, cumplen el voto del Brahmachârya.
  12. Cerradas todas las puertas[note]Las puertas del cuerpo, es decir, los sentidos.[/note], recluida la mente en lo interior y el vital aliento retenido en la cabeza, concentrándose en el Yoga,
  13. Recitando el Eternal monosílabo Om y pensando en Mí, al dejar el cuerpo se encaminará al Sendero Supremo.
  14. Prontamente Me alcanza, ¡oh Pârtha!, el siempre armonizado yogi que constantemente piensa en Mí y no convierte su pensamiento a otro ser alguno.
  15. Llegados a Mí estos Mahâtmas, no vuelven al transitorio lugar de pena; alcanzan la Bienaventuranza Suprema.
  16. En incesante vaivén emanan los mundos de Brahmâ y a Brahmâ vuelven, ¡oh Arjuna!; pero el que a Mí llega, ¡oh Kaunteya!, no renace jamás.
  17. Quienes saben que el día de Brahmâ dura mil edades (Yugas) y la noche otras mil, ellos conocen el día y la noche.
  18. Al apuntar el día todo lo manifestado surge de lo inmanifestado[note]Vyakta es lo manifestado, el universo; Avyakta es lo inmanifestado, la raíz del universo.[/note] y al llegar la noche todo se absorbe en lo inmanifestado.
  19. Esta muchedumbre de seres repetidamente  producida, se disuelve al llegar la noche y por divina ordenación surge de nuevo, ¡oh Pârtha!, al apuntar el día.
  20. Por lo tanto, sobre lo manifestado existe en verdad lo Inmanifestado[note]Aquí, Avyakta, lo Inmanifestado, está por Brahman, Dios Absoluto, lo Eterno. Es diferente de aquel del cual habla en la sloka 18 y que se halla en la misma categoría que el universo manifiesto.[/note] y Eterno, que permanece entre la destrucción de todos los seres.
  21. Lo Inmanifestado, que se llama Indestructible, es el Supremo Sendero; quienes lo alcanzan, ya no retroceden. Es Mi Morada Suprema.
  22. Por indesviada devoción a Él sólo, puede alcanzarse el Supremo Espíritu en quien residen todos los seres y que penetra el Universo entero.
  23. Te revelaré, ¡oh Príncipe de los Bhâratas!, cuándo no vuelven ya los yogis que de este mundo salen y cuándo vuelven otra vez.
  24. Fuego, luz, día, luna creciente y los seis meses de la carrera del sol hacia el norte: he aquí cuándo los hombres que conocen al Eterno van al Eterno.
  25. Humo, noche, luna menguante y los seis meses de la carrera del sol hacia el sur; he aquí cuándo el yogi alcanza la luz lunar y renace en la Tierra.
  26. Luz y tinieblas. Estos son los sempiternos senderos del mundo[note]Uttarayana Marga y Dakshinayana Marga descriptos respectivamente en las slokas 24 y 25.[/note]. Por uno va quien no vuelve; por el otro quien regresa.
  27. Conociendo estos senderos, ¡oh Pârtha!, no cabe perplejidad en el yogi. Así, pues, manténte siempre firme en el Yoga, ¡oh Arjuna!
  28. Por este conocimiento se sobrepone el yogi al fruto que los Vedas atribuyen a las acciones meritorias, a los sacrificios, austeridades y limosnas, encaminándose a la mansión suprema y primordial[note]La Morada de Brahman. La Unión con Dios.[/note].
Así, en el Glorioso Upanishad del Bhagavad Gîtâ, la Ciencia del Eterno, el Libro de la Unión Divina, el coloquio entre Sri Krishna y Arjuna, es el Octavo Capítulo titulado: YOGA DE LA DIVINIDAD SUPREMA E INDESTRUCTIBLE

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.