Bhagavad Gitâ (XIII)Yoga de distincion entre el campo y el conocedor del campo

0
1491
Bhagavad Gîtâ
    Arjuna pregunta:
    Quisiera saber, ¡oh Keshava!, qué es Materia (Prakriti) y qué es Espíritu (Purusha), qué el conocimiento y cuáles sus objetos, qué el Campo (Kshêtra) y quién el Conocedor del Campo (Kshêtrajñaha).
    El Bendito Señor Krishna responde:
  1. Este cuerpo, ¡oh hijo de Kunti!, se llama el Campo. A quien lo conoce le llaman los Sabios el Conocedor del Campo. Reconóceme, ¡oh Bhârata!, por el Conocedor del Campo en todos los Campos.
  2. El conocimiento del Campo, unido al del Conocedor del Campo, constituye a Mis ojos la Verdadera Sabiduría[note]Porque así puedo diferenciar el Campo (Mâyâ o la Ilusión) del Conocedor del Campo (Atman o el Espíritu) y de este modo llegar a Atman.[/note].
  3. Oye ahora lo que brevemente te diré tocante a qué es el Campo y cuáles su naturaleza, origen y modificaciones. Lo que es él y cuáles son sus potencias.
  4. Los Rishis han cantado estas verdades de diversos modos y en variados himnos con múltiples razones.
  5. Los grandes elementos (Mahabhutani), la egoencia (Ahamkara), el discernimiento y también lo inmanifestado (Avyakta), los diez centros de acción, la mente y los cinco alimentos[note]Los objetos que conoce cada uno de los cinco órganos de sensación.[/note] de los sentidos.
  6. Deseo, aversión, placer, dolor, coherencia (Samghâta), mente (Chetanâ), firmeza (Dhrti): he aquí lo que en resumen constituye el Campo y sus modificaciones.
  7. Humildad, modestia, mansedumbre, misericordia, rectitud, obediencia, pureza, perseverancia, dominio de sí mismo;
  8. Desvío de los objetos de sensación, inegoísmo, conocimiento de la pena y males peculiares de la vejez, de la enfermedad, del nacimiento y de la muerte;
  9. Desinterés, inidentificación con hijos, esposa y hogar, ecuanimidad en los sucesos prósperos o adversos;
  10. Inquebrantable devoción a Mí por Yoga, frecuentividad de pasajes solitarios, desregocijo en compañía de seres humanos;
  11. Perseverancia en el conocimiento de Atman y comprensión del objeto de esencial sabiduría: he aquí en qué consiste la Verdadera Sabiduría, todo lo demás es ignorancia.
  12. Te declararé lo que es preciso conocer; Aquello cuyo conocimiento lleva a la Inmortalidad, la Suprema Deidad sin principio que no se llama ser ni se llama no ser.
  13. Por doquiera tiene Dios, el Señor, manos y pies, por doquiera ojos, cabezas y bocas[note]Es decir, Dios se halla presente en toda Su Creación.[/note]. Todo lo oye, mora en el mundo y todo lo envuelve.
  14. Aunque carece de sentidos, brilla con todas las facultades sensitivas. De todo desligado, todo lo sostiene, y exento de cualidades, todas las reúne.
  15. Está fuera y dentro de todos los seres; a un tiempo es inmóvil y moviente; por Su tenuidad es imperceptible y a la par se halla próximo y lejano.
  16. Aunque indiviso, en todos los seres está presente el Señor, que es el sostenedor de todos los seres. Él los engendra y Él los absorbe.
  17. Dios es la Luz de luces que fulgura más allá de las tinieblas. Es el conocimiento y el objeto y el fin del conocimiento, el que reside en todos los corazones.
  18. Así queda explicado brevemente lo que es el Campo, el Conocimiento y el Objeto de Conocimiento. El devoto a Mí que esto conozca entrará en Mi Esencia
  19. Has de saber que ni la Materia ni el Espíritu tienen principio; y también sabe que de la Materia dimanan todas las modificaciones y cualidades.
  20. La Materia (Prakriti) es la generadora determinante de causas y efectos. El Espíritu[note]Purusha; en este caso, el término hace referencia al alma individual o Jiva y no al Ser Absoluto.[/note] es la causa de las sensaciones de placer y dolor.
  21. El Espíritu residente en la Materia está influido por las cualidades nacidas de la Materia. El apego a estas cualidades ocasiona sus reencarnaciones en buenas o malas matrices.
  22. Testigo, Guía, Sostén, Gozante, Soberano Señor y Atman Supremo: así se titula en este cuerpo el Supremo Espíritu.
  23. Quien así conozca el Espíritu y la Materia con sus cualidades, en cualquier condición que esté, no volverá a nacer.
  24. Algunos contemplan por la meditación a Atman en Atman por Atman; otros lo contemplan por el Sankhya Yoga[note]Yoga mediante el cual el aspirante discrimina entre lo que es Purusha (Espíritu) y Prakriti (Materia).[/note] y otros por el Yoga de acción.
  25. Otros hay, además, que, ignorantes de esto por sí mismos lo oyeron de ajenos labios y sobre ello meditan. También éstos, atentos a lo que han oído, prevalecen más allá de la muerte[note]Anhelan la liberación de la ignorancia, y por lo tanto, se ponen en condiciones de alcanzar gradualmente la Inmortalidad en futuras encarnaciones.[/note].
  26. Has de saber, ¡oh Príncipe de los Bhâratas!, que todo ser animado o inanimado nace de la unión del Campo con el Conocedor del Campo[note]Unión del Espíritu con la Materia[/note].
  27. En verdad ve quien ve al Señor Supremo residente por igual en todos los seres e imperecedero en lo perecedero.
  28. Viendo al mismo Señor a la vez presente en todas partes, no destruye a Atman por el ego y así huella el Supremo Sendero.
  29. En verdad ve quien ve que la Materia ejecuta todas las acciones y que Atman es inactivo[note]En esta sloka se expresa que Atman es inactivo, mientras que en la 21 se dice que se halla influido por las Gunas o cualidades de la Materia. No existe contradicción entre ambas ya que en aquella sloka se habla de Purusha identificado con el cuerpo, mientras que en la presente se hace referencia a la verdadera naturaleza de Atman[/note].
  30. Cuando ya establecido en Dios percibe las diversificadas existencias de los seres, de Él emanadas, entonces alcanza al Eterno.
  31. El Imperecedero y Supremo Ser que no tiene principio y carece de cualidades, aunque resida en el cuerpo, ¡oh Kaunteya!, es inactivo e impasible.
  32. Como el éter que todo lo penetra y nada le afecta por razón de su extrema sutilidad, así el Espíritu no se contamina aunque resida en el cuerpo por doquiera.
  33. Como el Sol ilumina sin par la Tierra entera, ¡oh Bhârata!, así el Señor del Campo (Kshêtrî) ilumina todo el Campo.
  34. Aquellos que con ojos de Sabiduría (Jñana-Sakshusha) descubren la diferencia entre el Campo y el Conocedor del Campo y la liberación de los seres de la Materia (Bhuta-Prakriti-Moksha), se encaminan hacia el Supremo.
Así, en el Glorioso Upanishad del Bhagavad  Gîtâ, la Ciencia del Eterno, el Libro de la Unión Divina, el coloquio entre Sri Krishna y Arjuna, es el Decimotercer Capítulo titulado: YOGA DE DISTINCION ENTRE EL CAMPO Y EL CONOCEDOR DEL CAMPO

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.